|
|
 |
 |
 |
Zermatt - Mountain/Ski-huts Restaurants |
|
 |
| |
 |
 |
"Kässtubji" Furgg |
|
 |
-
Furgg
++41 27 967 61 95 |
Type: n.a.
Aelplermakkaroni (pasta-Alp-style), cheese specialities |
|
 |
 |
Adler |
|
 |
-
Findeln
++41 27 967 10 58 |
Type: n.a.
Delicious grill specialities |
|
 |
 |
Alm, Anni + Toni |
|
 |
-
Furi
++41 27 967 16 46 |
Type: n.a.
Fresh fish, beef Stroganoff |
|
 |
 |
Aroleidwald |
|
 |
-
Blatten
++41 27 967 21 21 |
Type: n.a.
Home-made cheese pie |
|
 |
 |
Arvenduft |
|
 |
-
Riffelalp
++41 27 966 46 46 |
Type: n.a.
Daily changing specialities |
|
 |
 |
Berghaus Matterhorn |
|
 |
-
Matterhorn
++41 27 967 22 64 |
Type: n.a.
Different kinds of Rösti (open only in summer season) |
|
 |
 |
Blatten |
|
 |
-
Blatten
++41 27 967 20 96 |
Type: n.a.
Mushroom-soupe |
|
 |
 |
Blauherd |
|
 |
-
Blauherd
++41 27 967 35 24 |
Type: n.a.
Pot au feu, childrens-plate, Snow-Bar (open only in winter season) |
|
 |
 |
Bärghüs Grünsee |
|
 |
-
Grünsee
++41 27 967 25 53 |
Type: n.a.
Sweet and salten crêpes |
|
 |
 |
Chez Vrony |
|
 |
-
Findeln
++41 27 967 25 52 |
Type: n.a.
Fresh fish, home-made specialities |
|
 |
 |
Da Leonardo |
|
 |
-
Ried
++41 27 967 42 84 |
Type: n.a.
Home-made pasta, lamb specialities |
|
 |
 |
Edelweiss |
|
 |
-
Alterhaupt
++41 27 967 22 36 |
Type: n.a.
Cheese specialities, Rösti (open only in summer season) |
|
 |
 |
Enzian |
|
 |
-
Findeln
++41 27 967 64 04 |
Type: n.a.
Different kinds of Rösti |
|
 |
 |
Findlerhof bei Franz & Heidi |
|
 |
-
Findeln
++41 27 967 25 88 |
Type: n.a.
Gourmet-salad, Findler-style Röstis, pasta |
|
 |
 |
Fluhalp |
|
 |
-
Fluhalp
++41 27 967 25 97 |
Type: n.a.
Pot au feu, pancakes |
|
 |
 |
Furri |
|
 |
-
Station Furri
++41 27 967 27 77 |
Type: n.a.
Trattoria, Rösti Furri-style, Pot au feu |
|
 |
 |
Gandegghütte |
|
 |
-
Trockener Steg
079 / 607 88 68 |
Type: n.a.
Rösti, pancakes |
|
 |
 |
Hermetje |
|
 |
-
Hermetje
++41 27 967 76 10 |
Type: n.a.
Pasta with ham and cheese |
|
 |
 |
Kulm Hotel Gornergrat |
|
 |
-
Gornergrat
++41 27 966 64 00 |
Type: n.a.
Sweets Valais-style, different menus |
|
 |
 |
Moos |
|
 |
-
Moos
++41 27 967 47 70 |
Type: n.a.
Grill, Fondue Chinoise & Burguignonne |
|
 |
 |
Othmar's Hütte |
|
 |
-
Ried
++41 27 967 17 61 |
Type: n.a.
Valais and Swiss specialities |
|
 |
 |
Paradies |
|
 |
-
Findeln
++41 27 967 34 51 |
Type: n.a.
Regional specialities, mushroom dishes |
|
 |
 |
Pizzeria Trattoria Cervino |
|
 |
-
Trockener Steg
++41 27 967 18 12 |
Type: n.a.
Fresh home-made pasta, wooden fired pizza oven |
|
 |
 |
Riffelalp |
|
 |
-
Riffelalp
++41 27 967 21 14 |
Type: n.a.
Fresh pasta, lamb entrecôte |
|
 |
 |
Riffelberg Hotel |
|
 |
-
Riffelberg
++41 27 966 65 00 |
Type: n.a.
Mushroom-Risotto |
|
 |
 |
Ritty |
|
 |
-
Untere Riffelalp
++41 27 967 14 82 |
Type: n.a.
Aelplermakkaroni (pasta Alp-style), Quiches Lorraine |
|
 |
 |
Rothorn |
|
 |
-
Rothorn
++41 27 967 26 75 |
Type: n.a.
Spaghetti al pesto, Röstis, Sauerkraut-dishes |
|
 |
 |
Schwarzsee Hotel |
|
 |
-
Schwarzsee
++41 27 967 22 63 |
Type: n.a.
Original Rösti, pasta, daily menu |
|
 |
 |
Self Service Trockener Steg |
|
 |
-
Trockener Steg
++41 27 967 18 12 |
Type: n.a.
Daily menu, childrens plate, cakes |
|
 |
 |
Silvana Hotel |
|
 |
-
Furi
++41 27 966 28 00 |
Type: n.a.
Silvana cheese-cake, crêpes |
|
 |
 |
Simi |
|
 |
-
Furi
++41 27 967 26 95 |
Type: n.a.
Grill specialities |
|
 |
 |
Snackbar Rote Nase |
|
 |
-
Rote Nase
- |
Type: n.a.
Snacks, Hot dog, Toast (open only in winter season) |
|
 |
 |
Stafelalp |
|
 |
-
Stafelalp
++41 27 967 30 62 |
Type: n.a.
Aelpler-Rösti (Rösti Alp-style), salad-buffet |
|
 |
 |
Sunnegga |
|
 |
-
Sunnegga
++41 27 967 30 46 |
Type: n.a.
Cheese-speciality, Rösti, childrens plate, pasta |
|
 |
 |
Trift |
|
 |
-
Trift
079 / 408 70 20 |
Type: n.a.
Different kinds of Rösti |
|
 |
 |
Zmutt |
|
 |
-
Zmutt
++41 27 967 27 10 |
Type: n.a.
Spaghetti Mafioso, "Viper-poison" |
|
 |
 |
Zum See |
|
 |
-
Zum See
++41 27 967 20 45 |
Type: n.a.
Home-made pasta, filets of lamb |
|
|
|
|
|